ذات مرة كان لدي عميل أصر على تصميم موقعه التجاري الجديد بألوان قوس قزح. كانت التجربة الوحيدة التي شعرت فيها بالامتنان لوجود عميل لديه رؤية واضحة لعلامته التجارية وكان على استعداد لتقديم التعليقات والمشورة حول تشكيل تلك الرؤية ، ولكن في نفس الوقت ... موقع قوس قزح.

كانت هناك ثلاثة أسباب وراء اعتراض فريق تصميم الويب الخاص بي على لوحة ألوان قوس قزح:

  • كان ملونة جدا لتكون على موقع الأعمال (نتحدث عن خمس صفحات مع الحد الأدنى من المحتوى).
  • لوحة ألوان قوس قزح لها معنى خاص للمجموعات المختلفة. في حالة موكلي ، كان بوذيًا وافترض أن كل شخص يربط تلقائيًا بين ألوان قوس قزح والبوذية.
  • تمثل الألوان أفكارًا مختلفة حول العالم. رؤية كيف أراد الوصول إلى جمهور عالمي ، لم نعتقد أن لوحة الألوان هذه ستكون خيارًا ذكيًا بشكل خاص.

حتى بعد تقديم بحث مكثف حول أقواس قزح وكيف ينظر الناس في جميع أنحاء العالم إلى هذه الألوان ، أصر عميلنا على استخدامها. إنه قراره في النهاية (لأنه كان موقعه ، بعد كل شيء) ، بحيث أخيرًا مصممنا غرس موقعه بلوحة ملونة للغاية.

لماذا أخبرك هذه القصة؟ لأنه على الرغم من الاستجابة الإيجابية للغاية من العميل على موقع WordPress الجديد ، فقد قدمت التحليلات قصة مختلفة تمامًا. بعد ستة أشهر ، حتى بعد تحسين موقعه للبحث ومع كل جهودنا لتعزيز وسائل التواصل الاجتماعي ، كانت حركة المرور على موقعه منخفضة، كان معدل الارتداد مرتفعًا ولم يكن هناك حقًا أي حركة بحث عضوية ، سواء محليًا أو دوليًا.

هذا هو السبب في أنه من المهم إجراء البحث الخاص بك قبل البدء في مشروع تصميم ويب جديد. كل ما تدركه حول شخصية العميل والدور الذي يلعبه في تحسين تصميم موقعك ورحلة التحويل صالح تمامًا. أود أن أقول إنهم أكثر أهمية عندما تقرر منح عملك وصولاً عالميًا.

لذلك ، دعونا نركز اليوم على كيفية تصميم مواقع الويب للجمهور العالمي ولماذا يجب أن يكون النهج مختلفًا عما تعتقد أنه طبيعي.

نصائح للموقع تصميم موقع وورد لجمهور عالمي

هناك عدة أسباب تجعلك تفكر في توسيع موقع الويب الخاص بشركتك إلى السوق العالمية:

  • الإنترنت يجعل الأمر سهلاً.
  • هناك إمكانية للوصول إلى سوق غير مستغلة عن طريق المنافسة.
  • يمكن أن يكون منتجك أو خدمتك جيدة جدًا للمستهلكين في البلدان الأخرى.
  • يمكنك الآن توظيف أشخاص بسهولة للعمل معك في جميع أنحاء العالم لإدارة دعم ساعات 24 24 وأيام 7 على 7 ومكالمات العملاء والمزيد.

إذا كنت تحاول تصميم موقع WordPress الخاص بك لجمهور عالمي ولا ترغب في قضاء أشهر في محاولة إنشاء 50 نطاقًا فرعيًا مختلفًا ، كل منها يستهدف المستخدمين في بلد مختلف ، فستحتاج إلى القليل من المساعدة. .

فيما يلي بعض النصائح التي يجب وضعها في الاعتبار عندما تقرر نقل موقعك.

نصيحة # 1. ترجمته

لتسهيل الأمر على جميع زوار موقعك، يُنصح بتوفير ترجمات لمحتواك. للأسف، يتطلب توظيف مترجمين محليين لتوفير نصوص محلية بالكامل للموقع تكاليف باهظة، لذا فإن خيارك الوحيد الأقل تكلفة هو استخدام إضافة ووردبريس.

البرنامج المساعد « ترجمة Weglot » هي أداة جيدة لأنها تفعل كل ما قد تحتاجه. يقوم تلقائيًا بإنشاء خيار القائمة المنسدلة الدولية في أعلى موقعك، مما يسمح للزائرين بمعرفة مكان الوصول إلى الإصدار المترجم. إنه صديق لمحركات البحث. إنه يوفر ترجمات لأكثر من 60 لغة. ويمكنك أيضًا استخدام الخدمة المميزة إذا كنت تريد الحصول على ترجمات مخصصة من Weglot. خيار مميز آخر هو WPML، الذي يقدم خدمة مماثلة.

نصيحة # 2. التفكير في بسط التصميم

تصميم سريع الاستجابة إنشاء موقع على شبكة الإنترنت

من الواضح أن التصميم سريع الاستجابة أمر لا بد منه لموقعك ، سواء كان معولمًا أم لا. ومع ذلك ، إذا كنت تخطط لاستهداف مستخدمين في بلدان أخرى ، فسيكون من الجيد إجراء بحثك عن أنواع الأجهزة التي يستخدمونها غالبًا للوصول إلى الإنترنت (نظرًا لأن عملية التحسين والاختبار الخاصة بك لا تتضمنها عادةًيمكنك استخدام بيانات Google Analytics الخاصة بك لإجراء هذا البحث.

نصيحة # 3. تأخذ الاتجاه في الاعتبار

عندما تقوم بتصميم موقع ويب، فمن المحتمل أنك معتاد على العمل بلغة مثل الفرنسية التي تنتقل من اليسار إلى اليمين. ولهذا السبب تشير الأبحاث حول الوضع الأمثل لأشياء مثل الدعوات إلى اتخاذ إجراء إلى أن الجانب الأيمن من الصفحة هو نقطة النهاية المنطقية للزوار.

ولكن ماذا لو كنت تنوي استهداف مستخدمين في بلدان تُكتب فيها لغات مثل العربية والعبرية من اليمين إلى اليسار؟ بينما ستجد لغات مثل اليابانية قامت بتكييف اتجاه كتابتها عبر الإنترنت مع ما نعتبره معيارًا من اليسار إلى اليمين ، إلا أن البعض الآخر لم يفعل ذلك ، لذلك عليك التفكير في كيفية ذلك. سيؤثر على تصميمك إذا كنت تخطط لتضمين خيارات الترجمة هذه.

نصيحة رقم 5. استخدم علامات "HREFLANG"

إذا قدمت ترجمات على الفور (بدلاً من استخدام المكون الإضافي المذكور أعلاه) ، فستحتاج إلى إخبار Google باللغة المستهدفة للصفحة. يمكنك القيام بذلك عن طريق إضافة علامة hreflang إلى الصفحات أو المنشورات المترجمة. بهذه الطريقة ، إذا بحث شخص من اليونان عن شيء متعلق بموقعك ، فستقدم محركات البحث الصفحة المترجمة لذلك المستخدم.

نصيحة # 6. تحقق الكلمات الرئيسية الخاصة بك

في ملاحظة ذات صلة ، سوف تحتاج إلى استخدام الكلمات الرئيسية المحسنة عالميًا على موقعك. هذا لا يعني أنه يجب عليك استخدام صيغ مثل "مطور WordPress المستقل". بدلاً من ذلك ، يتعلق الأمر بإيجاد مصطلح مقبول على نطاق واسع لأن ترتيب الكلمات أو الاختيار قد يكون غير ذي صلة في البلدان الأخرى. على سبيل المثال ، يمكن أن يقال "مبرمج" بدلاً من "مطور" في المملكة المتحدة. تريد أن تأخذ في الاعتبار هذه الاختلافات الطفيفة في الكلمات الرئيسية على موقعك.

نصيحة # 7. الانتباه إلى اللون

من الواضح أن الحكاية التي شاركتها سابقًا هي مثال على ذلك ، لكن اللون يمكن أن يكون مشكلة صعبة عندما لا يتم التعامل معها بشكل مناسب لجمهور عالمي.

فكر في أنواع الألوان التي لدينا بها روابط إيجابية هنا. الأبيض ، على سبيل المثال ، يمكن أن يكون رمزًا للنقاء والنظافة (لهذا السبب نحبها مع الحد الأدنى من مواقع الويب). ولكن بعد ذلك ، من وجهة نظر دولية ، يمكن للأبيض أن يمثل الموت.

هذا لا يعني أنه لا يمكنك استخدام اللون الأبيض في خلفية موقعك. أعتقد أنه من المفهوم بشكل عام في هذه المرحلة أن الأبيض هو الخلفية الافتراضية للتصميمات النظيفة والبسيطة. ومع ذلك ، هناك ألوان أخرى يمكنك استخدامها ، خاصة إذا كنت تعرف البلدان أو الثقافات التي تريد استهدافها على وجه التحديد. قم ببحثك عن رمزية اللون قبل التعامل مع عينات الألوان الرئيسية للتأكد من أنك لا تسيء إلى الحساسيات المرئية لجمهورك.

هذا كل شيء بالنسبة لهذا البرنامج التعليمي ، وآمل أن تساعدك هذه النصائح في تصميم موقع الويب الخاص بك أو موقع العميل مع مزيد من الاهتمام عندما يكون الوصول الدولي على المحك.